L'Abhidharma

Asanga, maître Indien

Que fait-on au moyen de la connaissance discriminante ? On satisfait l’esprit des hommes par l'instruction.
Asanga, Abhidarmasamuccaya

 

Les lignées de transmission de l'Abhidharma de l'Inde au Tibet

Comme pour toutes les transmissions du Bouddha, l’Abhidharma fait l’objet d’une transmission ininterrompue de maître à disciple de l’Inde au Tibet.

'gos lo tsA ba gzhon nu dpal présente les lignées de transmission de l’Abhidharmakosa et de l’Abhidharmasamuccaya dans un ouvrage d’histoire du bouddhisme reconnu nommé «  les annales bleues » (tib : deb ther sngon po).

La description de ces lignées s’arrête au XVe siècle, époque à laquelle vivait « 'gos lo tsA ba gzhon nu dpal ». Elle montre toutefois les phases essentielles qui ont conduit ces transmissions d’Inde au Tibet, et donne le nom des auteurs de certains commentaires. Les traductions de textes sanskrits demandaient généralement des explications complémentaires afin de rendre le texte racine accessible.

 

L'importance du monastère de Bodong

Bien que 'gos lo ts'a ba gzhon nu dpal n'établisse pas l'histoire de la lignée des abbés de Bodong (bo dong), ce monastère a été le siège de nombreux érudits dont la vaste connaissance concernait entre autres l'étude de la logique (sanskrit : kula ; tibétain : rigs pa), l'Abhidharma, le Vinaya, la grammaire sanskrite, la prose, etc.

Durant les premières extensions de l'enseignement bouddhiste au Tibet, l'Abhidharmakosa a été traduit avec de nombreux commentaires d'explication.

Pandita Smrti est à l'origine de l'exposition de l'Abhidharmakosa. Bien que le texte de l'Abhidharmakosa ait connu une large diffusion à travers les provinces tibétaines du dbus et du gtsang, l'histoire de sa lignée n'a pas été préservée.

 

La lignée de l’Abhidharmakosa: « l'exposition inférieure »

  • Le Bouddha Shakyamuni,
  • Dharmatrata,
  • Pang chen me wang ga,
  • Vasubandhu (tib : dbyig gnyen),
  • Dignaga (tib:phyogs glang),
  • Ishvarasena,
  • Dharmakirti,
  • Devendrabodhi,
  • Shakyabodhi,
  • Vinitadeva (tib : ‘dul bal ha),
  • Dharmakirti (tib : chos grags),
  • Prajnyakaragupta (tib : sher ‘byung),
  • Ravigupta,
  • Yamari,
  • Jnyanashrymitra,
  • Dharmottara (tib : chos kyi mchog),
  • Ananda (tib : sangkarananda,
  • Wam ku pandita,
  • Kaché Penchen Shakya Shri (Tib: kha che paN chen shAkya shrI),
  • Sakya Pandita,
  • Uyukpa (Tib: ‘u yug pa),
  • Zhangtsün Dodépal (Tib: zhang btsun mdo sde dpal),
  • Jamyang Sakyapa (Tib: ‘jam dbyangs sa kya pa),
  • Paldenpa (Tib: dpal ldan pa),
  • Jamyang Tönzhön(Tib: ‘jam dbyangs ston gzhon),
  • Norzang Pal (Tib: nor bzang dpal),
  • Drak Rinpa (Tib: grags rin pa),
  • Jamgönpa Chösengba (Tib: ‘jam sngon pa chos seng ba, chos kyi seng ge),
  • Ngotokpa Chökyi Zangpo (Tib: rngo thog pa chos kyi bzang po),
  • Khenchen Rinpoche Gyaltshen Zangpo (Tib: mkhan chen rin po che rgyal mtshan bzang po).

De Chö Sengwa, la transmission a également été donnée à Samdrup Yéshé (bsam grup ye shes) de Gyel Lhakang (rgyal lha khang) au pays de Pen (‘phan). La transmission est ensuite passée à l’enseignant Samdrup Zangpowa (bsam grub bzang po ba).

Certains érudits du pramanavarttika (tib : tshad ma rnam ‘grel) ne font pas mention des maîtres cités ci-dessus. Néanmoins mkhan chen rin po che rgyal tshan bzang po après un examen attentif, a découvert leur présence dans la lignée. Ces lamas appartiennent donc à la lignée de transmission du pramanavarttika.

Le Pramanavarttika est un des sept commentaires de Dharmakirti portant sur l’étude de la connaissance valide, (skt : pramana ; tib : tshad ma) une des branches majeures de la philosophie bouddhiste.

L’étude de la connaissance valide des objets se joint ici à l’étude de l’Abhidharma qui décrit comment les phénomènes apparaissent du point de vue de l’ignorance et du point de vue de la sagesse.

Or, l’étude de la connaissance valide a justement pour but de déterminer avec rigueur si notre mode de perception est valide et juste, ou distordu par l’ignorance.

La lignée de transmission de l’Abhidharmasamuccaya : « l'exposition supérieure »

  • Le Bouddha maitreya (tib : byams pa),
  • Asanga (tib :thogs med),
  • Vasubandhu (tib : dbyig gnyen),
  • Sthiramati (tib : blo rtan),
  • Purnavardhana (tib : gang spel),
  • Le kashmirien jinamitra,
  • Kawa Paltsek (Tib: ka ba dpal brtsegs),
  • Chokro Luï Gyeltsen (Tib: cog ro klu’i rgyal mtshan),
  • Zhang Yeshe De (Tib: zhang ye shes sde).

Puis le système de l'abhidharmasamuccaya a été enseigné à :

  • Lhalungpa (Tib: lha lung dpal gyi rdo rje),
  • Namnangwa Dawé Dorjé (Tib: nam nang zla ba'i rdo rje),
  • Bégyelwa Yéshé (tib: dbas rgyal ba ye shes).

Les deux premiers ont obtenu la réalisation comme fruit de leur méditation.
dbas, en raison d'une émeute populaire dans la province du Tibet de dbus, a dû partir pour le khams.

Ces disciples ont alors été :

  • Drupgyelwé Yeshe (Tib: grub rgyal ba'i yes shes),
  • Druchok gyi Yeshe (Tib: gru mchog gi yes shes),
  • Setsün (Tib: se bstun),
  • Garmi Yönten Gyungdrung (tib: gar mi yon tan gyung drung),
  • Kutön Tsöndrü Gyungdrung (Tib: khu ston brtson 'grus gyung drung),
  • Radri Zangwar (Tib: rwa khri bzang 'bar),
  • Gyatsül Lé (Tib: rgya tshul le),
  • Li Dütsi Drak (Tib: li bdud rtsi grags).

 

Les rôles clés de brang ti et de rog chos kyi brtson 'grus dans la transmission de l'Abhidharma

brang ti dar ma snying po a entendu l'enseignement de rwa khrid bzang. Brang ti a lui-même eu de nombreux disciples. Il a eu un rôle clé dans l'exposé des deux Abhidharmas.

Quand le grand traducteur rngog a rendu visite au pandita 'bum phrag gsum pa (sthirapaala) accompagné par trois cents moines, on prétend que brang ti a ordonné que chacun des moines du traducteur soit honoré par treize de ses propres disciples.

ko bo yes shes 'byung nas a entendu le texte de brang ti et l'a enseigné à rog chos kyi brtson 'grus. L'étude de l'Abhidharmasamuccaya a pu ainsi se répandre à travers les regions basses et hautes de yar klungs.

D'après Cristal Mirror, volume V : Abhidharma Tradition in Tibet, la transmission passe également de rog chos kyi brtson 'grus à kun mkhyen dharmakara et 'gos lo tsa ba.

Toujours selon la même source (Cristal Mirror, volume V : Abhidharma Tradition in Tibet) et du même rog chos kyi brtson 'grus, la transmission est passée également par 'phan dkon mchog rdo rje, tho gar nam lde, cette lignée a alors été prise par mchims brtson seng, mchims nam mlkha' grags, bsam gtan bzang po, bcom ldan rig ral. Ce dernier obtint les fonds financiers pour compiler les textes bouddhistes canoniques.

Le disciple de brang ti, yar rgyal ba'i shes rab a composé un commentaire extensif de l'Abhidharmasamuccaya.

Rog chos kyi brtson 'grus est donc l’un des disciples majeurs de brang ti, il a par ailleurs donné la transmission à

  • te lung se 'bar
  • byar sder ba
  • bye skyid pa
  • sbyin pa sen ge
  • skyi ston grags 'bum
  • bcom ldan ral gri

Le renommé chos sku 'od zer a reçu la transmission de bye skyid pa. Il en est de même pour :

  • brtson seng de 'chims,
  • rgyang ro dar ma mgnon,
  • mchims brston rgyal,
  • shong blo brtan,
  • lo tsa ba mchog ldan,
  • dpang lo tsa ba,
  • byang rtse,
  • nya dbon po,
  • kung dga' dpal,
  • chos dpal mgon po,
  • mahatman blo gros rya mtsho,
  • ko bo ye shes 'byung nas,
  • 'ban,
  • tho gar gnam sde,
  • bzang pa byang skyabs,
  • 'jang pa gzhon byang,
  • 'bring mchams zhang,
  • bo dong rin rtse,
  • khro phu rin po che,
  • bsod nams seng ge,
  • tshad ma'i skyes bu,
  • bu ston rin po che,
  • mahapandita dharmashri.

Ils ont également reçu la transmission de brang ti, et dharmashri a largement enseigné à de nombreux Tripitakadharas dans le dbus.

Tripitakadhara est le nom attribué aux détenteurs des trois types d'enseignements du Bouddha réunis dans les trois corbeilles : la discipline en rapport avec une conduite juste, les sutras en rapport avec la méditation et l'abhidharma en rapport avec la connaissance.

Les enseignants de la lignée qui ont précédé bu ston ont composé de nombreux commentaires. La plupart des Pitakadharas résidant à bo dong, le siège de 'bum phrag gsum pa (sthirapala), devinrent très érudits en ce qui concerne l'abhidharmasamuccaya.

Les commentaires les plus connus :

  • bu ston/ chos mngon pa kun las btus pa'i rnam bshad nyi ma'i 'od zer/
  • rgyal tshab/ rnam pa bshad legs par bshad pa'i chos mngon rgya mtsho'i snying po/
  • mi pham rgya mtsho/ mngon pa kun btus kyi rnam grangs sna tshogs bshad pa ldeb/